|
|
|
Mapamundi Radio sigue en / continues on Mundofonías (Radio Exterior de España - RNE)
|

|
|
Inicio / Home
|
|
Monday, 23 August 2010 |
|
Português abaixo - English below Mapamundi Música presenta: UMEYA en el Festival Frigiliana Tres Culturas. Viernes 27 de agosto, 20:00h Plaza de la Iglesia, Frigiliana (Málaga). Mira el mapa. | | | Umeya actuarán en el prestigioso Festival Frigliana Tres Culturas, en ese enclave en ensueño en la comarca de la Axarquía que fue uno de los últimos reductos de la presencia de los moriscos antes de su definitiva expulsión de España y que ahora recuerda y reivindica su historia como llamada al entendimiento entre las culturas del mundo.  |
| África y Oriente Próximo se unen en el encuentro entre el sudanés Wafir Sheikheldin y el sirio Salah Sabbagh. Sus intrincados ritmos y melodías serán la base para el baile de la hermosa Mónica Sadeh, bailarina técnica y expresivamente virtuosa, especializada en la práctica y la didáctica de las danzas clásica oriental y del sable. Míralos en directo Componentes: Wafir Sheikheldin - acordeón, ud, viola, percusiones y voz; Salah Sabbagh - darbuka, riq, daf; Mónica Sade – danza oriental. Wafir llegó en 1990 a nuestro país, dejando atrás un Sudán en plena guerra civil. Desde entonces ha participado en experiencias tan variadas como la de la música antigua con Eduardo Paniagua, el pop celta con Hevia, el folk gallego con Luar Na Lubre, el castellano con La Musgaña y el judío con Klezmer Sefardí, así como la rica fusión de Radio Tarifa, además de su propio proyecto personal. En el escenario destaca su capacidad de comunicación, su inventiva y sentido del humor y la empatía en el público de todas las edades. Por su parte, Salah supera ya las tres décadas como percusionista especializado en instrumentos orientales como la darbuka, el riq o el bendir, tanto como acompañante de baile como solista. A lo largo de estos años ha ampliado su sensibilidad practicando también músicas de tradiciones como la egipcia o la balcánica, recorriendo con ellas escenarios de toda la Península e incluso transatlánticos. |
| Português UMEYA no Festival Frigiliana Tres Culturas. Sexta-feira, 27 de Agosto, 20:00h Praça da Igreja, Frigiliana (Málaga). Olha o mapa. Os Umeya actuarão no prestigioso Festival Frigliana Tres Culturas, nesse lugar de sonho na comarca da Axarquía que foi um dos últimos redutos da presença dos mouriscos antes da sua definitiva expulsão de España e que agora lembra e recupera a sua história como um apelo ao entendimento entre as culturas do mundo. Três continentes, representados pela cultura afro-árabe, o Oriente Próximo e Al-Ándalus, abraçam-se no encontro entre a música do sudanês Wafir Shaikheldin, o sírio Salah Sabbagh e a dança da espanhola Mónica Sadé. Umeya oferecem-nos uma mistura de sabores, ritmos, danças e sons que fascinará a quem os contemplar. Wafir Shaikheldin é um artista que, com a sua inspiração, versatilidade, conhecimento e virtuosismo, deu vida a numerosos projectos que podem viajar, por exemplo, do flamenco à música celta. Participou durante anos nos inesquecíveis Radio Tarifa, acompanha freqüentemente Eduardo Paniagua com o seu repertório de música antiga e colabora com os artistas mais diversos e conhecidos, como o asturiano Hevia, os galegos Luar Na Lubre, os castelhanos La Musgaña ou o projecto Klezmer Sefardí de recreação de músicas judias. É mesmo requerido por estrelas do pop como os Amistades Peligrosas, para além das suas outras e inúmeras aventuras musicais: a fusão afro-árabe-balcânica de Cherno More, o seu projeto pessoal "Nilo Azul" ou as sempre frutíferas colaborações com a sua irmã Rasha. Salah Sabbagh, pela sua parte, é um percusionista sírio, nascido na cidade de Alepo, onde as tradições andalusis foram conservadas como um tesouro durante séculos. Experto na interpretação e na docência dos ritmos árabes, tem colaborado em projectos relacionados com as músicas clássicas árabes, andalusis e persas. Finalmente, Mónica Sadé, bailarina de grande técnica e expressividade, é especialista na prática e na didáctica da dança clássica oriental, da dança do sabre e outras modalidades. Elementos: Wafir Sheikheldin - acordeão, ud, percusiões e voz; Salah Sabbagh - darbuka, riq, daf; Mónica Sade – dança oriental. | English UMEYA at the Festival Frigiliana Tres Culturas. Friday, 27th of August, 20:00h Church Square, Frigiliana (Málaga). Map Umeya will be at the prestigious Festival Frigliana Tres Culturas, in that fantastic enclave, at the region of Axarquía, that was one of the ultimate refuge for presence of the Moriscos before their definitive expulsion from Spain and that, nowadays, remembers and claims its history as a call to the understanding between the cultures of the World. Africa and Near East join in the meeting between the Sudanese Wafir Sheikheldin and the Syrian Salah Sabbagh. Their winding rhythms will be the base for the dancing by the beautiful Mónica Sadeh, technically and expressively virtuosa dancer, specialized in the scene show and the teaching of classic oriental dance and sabre dance. Wafir's career along his 17 years in Spain has gone trought so eclectic experiencies like ancient music with Eduardo Paniagua, celtic pop with Hevia, Galician folk with Luar Na Lubre, Castilian folk with La Musgaña, Jewish music with Klezmer Sefardí and Radio Tarifa's rich fusion, as well as with hos ouwn artistical project. At the stage his communication ability, his inventiveness, sense of humour and empathy with the audience stand out. Salah Sabbagh has been a percussionist for more that 30 years, specialized in Eastern instruments, like darbuka, riq and bendir, both playing as dance accompaniment as well as a soloist. During these years he has broaden his sensibility playing also some other traditional styles, like Egiptian and Balcanic, touring all over the Iberian peninsule and America. Line-up: Wafir Sheikheldin - accordion, ud, viola, percussions, vocals; Salah Sabbagh - darbuka, riq, daf; Mónica Sade – Oriental dance. | | Info & contratación / contratação / booking: Mapamundi Música - Juan Antonio Vázquez & Araceli Tzigane
This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it
Tel.: (+34) 91 389 62 95 / 699 818 801 / 676 30 28 82 Post.: Apdo. 116037, Madrid, 28044, España / Espanha / Spain | | | |
|
|
|
Friday, 06 August 2010 |
| Português abaixo - English below | | | | | | Castellano Davide Salvado es un artista integral, capaz de llenar el escenario con su carismática presencia. Él recoge la tradición más desnuda y nos la pone en frente, sin aderezos superfluos, pero con una cuidada y personal interpretación. Tras años acompañando a Xose Manuel Budiño por todo el mundo y realizando paralelamente un trabajo personal a partir de repertorio tradicional gallego, portugués y castellano, Davide presenta un espectáculo en el que su voz, llena de matices y dramatismo, sutil y potente, brilla y convence, llena y llega. Davide se acompaña con percusiones tradicionales, como la pandereta gallega, el pandero cuadrado de Peñaparda o el adufe portugués. En esta ocasión, Davide contará con el acompañamiento de Gonzalo Goás. | | Português
Sábado 7 de agosto de 2010, 23:00h. San Pedro de Gaíllos, Segovia. Olha o mapa Davide Salvado é um artista integral, capaz de encher o palco com a sua carismática presença. Recolhe a tradiçom mais nua e apresenta-no-la defronte, sem adereços supérfluos, mas com umha cuidada e pessoal interpretaçom. Tras vários anos acompanhando Xosé Manuel Budiño polo mundo adiante e realizando paralelamente um trabalho pessoal a partir do repertório tradicional galego, português e castelão, Davide apresenta um espetáculo no que a sua voz, cheia de matizes e dramatismo, sutil e potente, brilha e convence, enche e chega. Davide acompanha-se de percussões tradicionais, como a pandeireta galega, o pandeiro quadrado de Peñaparda ou o adufe português. Nesta ocasiom, Davide contará com a companhia musical de Gonzalo Goás. | | English
Saturday, August 7th of 2010, 23:00h. San Pedro de Gaíllos, Segovia. Map Davide Salvado is a total artist, able to fill the stage with his charismatic presence. He retrieves the most nude tradition and put it in front of us, without any superfluous dressings, but with a careful and personal interpretation. After years accompaning Xose Manuel Budiño worldwide, and, in parallel, making an intimate work from the Galician, Portuguese and Castilian traditional repertoire, Davide has developed a show where his voice, plenty of nuances and character, subtle and powerful, shines and convinces. Davide also plays traditional percussion instruments, like Galician pandeireta (tambourine), Peñaparda's pandero cuadrado (square frame drum from that Castilian-Leonese village), or the Portuguese adufe (also an square frame drum). In this occasion, Davide will be accompanied by Gonzalo Goás. | | Info & contratación / contratação / booking: Mapamundi Música - Juan Antonio Vázquez & Araceli Tzigane
This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it
Tel.: (+34) 91 389 62 95 / 699 818 801 / 676 30 28 82 Post.: Apdo. 116037, Madrid, 28044, España / Espanha / Spain | |
|
|
|
Friday, 06 August 2010 |
|
Português abaixo - English below Mapamundi Música presenta: UMEYA Ciclo "Cultura en la Ciudad". Sábado 7 de agosto, 21:30h Parque Cuartel Huertas, Móstoles (Madrid). Mira el mapa. | | |  África y Oriente Próximo se unen en el encuentro entre el sudanés Wafir Sheikheldin y el sirio Salah Sabbagh. Sus intrincados ritmos y melodías serán la base para el baile de la hermosa Mónica Sadeh, bailarina técnica y expresivamente virtuosa, especializada en la práctica y la didáctica de las danzas clásica oriental y del sable. Componentes: Wafir Sheikheldin - acordeón, ud, viola, percusiones y voz; Salah Sabbagh - darbuka, riq, daf; Mónica Sade – danza oriental. |   |
| Wafir llegó en 1990 a nuestro país, dejando atrás un Sudán en plena guerra civil. Desde entonces ha participado en experiencias tan variadas como la de la música antigua con Eduardo Paniagua, el pop celta con Hevia, el folk gallego con Luar Na Lubre, el castellano con La Musgaña y el judío con Klezmer Sefardí, así como la rica fusión de Radio Tarifa, además de su propio proyecto personal. En el escenario destaca su capacidad de comunicación, su inventiva y sentido del humor y la empatía en el público de todas las edades. Por su parte, Salah supera ya las tres décadas como percusionista especializado en instrumentos orientales como la darbuka, el riq o el bendir, tanto como acompañante de baile como solista. A lo largo de estos años ha ampliado su sensibilidad practicando también músicas de tradiciones como la egipcia o la balcánica, recorriendo con ellas escenarios de toda la Península e incluso transatlánticos. |
| Português UMEYA Ciclo "Cultura na Cidade". Sábado 7 de Agosto 21:30h Parque Cuartel Huertas, Móstoles (Madrid). Olha o mapa. Três continentes, representados pela cultura afro-árabe, o Oriente Próximo e Al-Ándalus, abraçam-se no encontro entre a música do sudanês Wafir Shaikheldin, o sírio Salah Sabbagh e a dança da espanhola Mónica Sadé. Umeya oferecem-nos uma mistura de sabores, ritmos, danças e sons que fascinará a quem os contemplar. Wafir Shaikheldin é um artista que, com a sua inspiração, versatilidade, conhecimento e virtuosismo, deu vida a numerosos projectos que podem viajar, por exemplo, do flamenco à música celta. Participou durante anos nos inesquecíveis Radio Tarifa, acompanha freqüentemente Eduardo Paniagua com o seu repertório de música antiga e colabora com os artistas mais diversos e conhecidos, como o asturiano Hevia, os galegos Luar Na Lubre, os castelhanos La Musgaña ou o projecto Klezmer Sefardí de recreação de músicas judias. É mesmo requerido por estrelas do pop como os Amistades Peligrosas, para além das suas outras e inúmeras aventuras musicais: a fusão afro-árabe-balcânica de Cherno More, o seu projeto pessoal "Nilo Azul" ou as sempre frutíferas colaborações com a sua irmã Rasha. Salah Sabbagh, pela sua parte, é um percusionista sírio, nascido na cidade de Alepo, onde as tradições andalusis foram conservadas como um tesouro durante séculos. Experto na interpretação e na docência dos ritmos árabes, tem colaborado em projectos relacionados com as músicas clássicas árabes, andalusis e persas. Finalmente, Mónica Sadé, bailarina de grande técnica e expressividade, é especialista na prática e na didáctica da dança clássica oriental, da dança do sabre e outras modalidades. Componentes: Wafir Sheikheldin - acordeón, ud, percusiões e voz; Salah Sabbagh - darbuka, riq, daf; Mónica Sade – danza oriental. | English UMEYA "Culture at the City" series. Saturday 7th of August, 21:30h Parque Cuartel Huertas, Móstoles (Madrid). Map. Africa and Near East join in the meeting between the Sudanese Wafir Sheikheldin and the Syrian Salah Sabbagh. Their winding rhythms will be the base for the dancing by the beautiful Mónica Sadeh, technically and expressively virtuosa dancer, specialized in the scene show and the teaching of classic oriental dance and sabre dance. Wafir's career along his 17 years in Spain has gone trought so eclectic experiencies like ancient music with Eduardo Paniagua, celtic pop with Hevia, Galician folk with Luar Na Lubre, Castilian folk with La Musgaña, Jewish music with Klezmer Sefardí and Radio Tarifa's rich fusion, as well as with hos ouwn artistical project. At the stage his communication ability, his inventiveness, sense of humour and empathy with the audience stand out. Salah Sabbagh has been a percussionist for more that 30 years, specialized in Eastern instruments, like darbuka, riq and bendir, both playing as dance accompaniment as well as a soloist. During these years he has broaden his sensibility playing also some other traditional styles, like Egiptian and Balcanic, touring all over the Iberian peninsule and America. Line-up: Wafir Sheikheldin - accordion, ud, viola, percussions, vocals; Salah Sabbagh - darbuka, riq, daf; Mónica Sade – Oriental dance. | | Info & contratación / contratação / booking: Mapamundi Música - Juan Antonio Vázquez & Araceli Tzigane
This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it
Tel.: (+34) 91 389 62 95 / 699 818 801 / 676 30 28 82 Post.: Apdo. 116037, Madrid, 28044, España / Espanha / Spain | | | |
|
|
Last Updated ( Friday, 06 August 2010 )
|
|
|
Tuesday, 20 July 2010 |
| Versão em português mais abaixo - English version below | | | | | Y para culminar la Noche de Luna Llena de Segovia... La Banda del Soplo Sábado, 24 de julio, 01:00. Parque de la Hontanilla (C/ San Valentín) |  | | | | | En su programación de cara a la candidatura a la Capitalidad Europea de la Cultura 2016 de Segovia, los organizadores han querido contar con las artes y el saber hacer de La Banda del Soplo, como culminación de su Noche de Luna Llena.  | | | | Português E para culminar a Noite de Lua Cheia de Segovia... La Banda del Soplo Sábado, 24 de Julho, 01:00. Parque de la Hontanilla (C/ San Valentín) Na sua programação face à candidatura para a Capitalidade Europeia da Cultura 2016, os organizadores quiseram contar com as artes e o saber fazer dos La Banda del Soplo, como culminação da sua Noite de Lua Cheia. Baixar o relatório do caso - Ver um dos seus golpes Apanhados em flagante Reconhecimentos pessoais: Bruno Duque (Madrid): sax soprano, flauta e direcção musical. Manuel Mendoza (Madrid): sax alto. Elías Porras (Málaga): trombone. Miguel Bestard (Maiorca): tuba. Emiliano Benevides (Brasília): percussões. Robbie K. Jones (Ohio): bateria. | | English As the colophon for the Noche de Luna Llena (Full Moon Night) of the city of Segovia... La Banda del Soplo Saturday, 24th of July, 01:00. Parque de la Hontanilla (San Valentín Street) In the events for the candidature to Segovia's European Culture Capitality 2016 the organizers has rely on the art and know how of La Banda del Soplo, as the colophon of their Noche de Luna Llena. Download this case files - Watch one of their jobs Caught red-handed Identity parade: Bruno Duque (Madrid): soprano sax, flute and musical direction. Manuel Mendoza (Madrid): alto sax. Elías Porras (Málaga): trombone. Miguel Bestard (Majorca): tuba. Emiliano Benevides (Brasília): percussion. Robbie K. Jones (Ohio): drums. | | Para más pistas y resolver el caso: Mapamundi Música - Araceli Tzigane & Juan Antonio Vázquez
This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it
Tel.: (+34) 676 30 28 82 / 699 818 801 Post.: Apdo. 116037, Madrid, 28044, España / Spain | |
|
|
|
Sunday, 20 June 2010 |
| | | | | La Banda del Soplo Músicas de los cuatro vientos | | | | | Hemos conocido, por fuentes que no podemos desvelar, que, tras el golpe en Madrid el pasado 8 de junio, La Banda del Soplo ha huído a las montañas pireinaicas para refugiarse en la frondosidad de los bosques, tanto caducifolios como de hoja perenne.  | Rueda de reconocimiento: Bruno Duque (Madrid): saxo soprano, flauta y dirección musical. Manuel Mendoza (Madrid): saxofón alto. Elías Porras (Málaga): trombón. Miguel Bestard (Mallorca): tuba. Emiliano Benevides (Brasília): percusión. Robbie K. Jones (Ohio): batería. Foto: Jorge Panizo. La Banda del Soplo es una organización dedicada al contrabando de aire, el tráfico de melodías y el menudeo de soplos. Están especializados en los instrumentos de viento, pues éstas son las armas con que cometen sus fechorías. Se sospecha que han perpetrado múltiples actuaciones en las que alteran la calma de la ciudad. En sus golpes combinan influencias de las bandas más buscadas de ambos lados del Atlántico. Muestran una especial predilección por los estilos sudamericanos y los de Europa del Este: son cubano, choros brasilenos, cha-cha-chás, tempos balcánicos, klezmer, chanson française... Todo les vale en su empeño. Combinan todas estas técnicas con un aire propio que les hace impredecibles y muy difíciles de parar. Si se los cruzan, no se confíen por su aire tranquilo y distraído: se trata de durísimos profesionales. Están entrenados para ganarse el aprecio de la gente y... soplar a traición. Activadas también las alertas para: Segovia, 24 de julio, celebración de la candidatura a Ciudad Europea de la Cultura | | Para más pistas y resolver el caso: Mapamundi Música - Araceli Tzigane & Juan Antonio Vázquez
This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it
Post.: Apdo. 116037, Madrid, 28044, España / Spain | | | |
|
|
Last Updated ( Sunday, 20 June 2010 )
|
|
|
Monday, 07 June 2010 |
|
¿Qué es lo que andan traman do...? Escucha un nuevo capítulo de esta intrigante radionovela que nos anticipa el desenlace final que sólo podrán conocer los asistentes al concierto. LA BANDA DEL SOPLO
PRESENTACIÓN DEL NUEVO DISCO Y ESPECTÁCULO "EMISIÓN NOCTURNA"
MARTES 8 JUNIO, 20.30h ESPACIO RONDA Ronda de Segovia, 50 (Madrid)
Entrada: 7 €, o 12€ con el disco. Si eres programador o perteneces a un medio de comunicación,
This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it
para acreditarte.
Hmm... Cúanto tiempo sin tener noticias tuyas, pensé mientras la escuchaba a través del aparato. Y de ellos. Los timbrazos del viejo teléfono habían interrumpido mis reflexiones. Las de siempre: por quién apostar en la carrera de la tarde; “embaucador con el don de la palabra: nueve letras”; cuánto aguantaría el casero sin echarme de esta oficina...
-Hola, cielo ¿cómo estás?
-Por tu tono de voz, creo que mejor que tú. Tengo otro encargo para ti. Hay rumores de que La Banda del Soplo prepara un nuevo golpe. Estoy segura de que se traen algo entre manos, aparte de sus instrumentos: Quiero que averigües de qué se trata.
-Shhhh... Parece que sigues igual de impaciente, tesoro. Cuéntamelo despacio. ¿Por qué lo crees? ¿Qué gano yo con todo esto?¿Por quién apostarías tú esta tarde?
-He oído que les acompaña un charlatán, un falso doctor que promete remedios milagrosos. No sé mucho más, pero sabes bien que... No te arrepentirás, si te pasas por allí.
Hmm... Seguía tan persuasiva como siempre... Tendría que acercarme a echar un vistazo. Aquel sitio no quedaba tan lejos de la oficina. Un charlatán... Ya me quedaba menos del crucigrama. (continuará)
|
|
Last Updated ( Monday, 07 June 2010 )
|
|
|
Sunday, 06 June 2010 |
| | | | Eduardo Paniagua
(Premio de la Música 2009) Músicas de un maestro para descubir la raíz de nuestra cultura | | | |  Eduardo Paniagua, es arquitecto y especialista en la música de la España Medieval. A los 16 años graba sus primeros cuatro discos con el grupo Atrium Musicae, en el que trabaja entre 1966 y 1983, realizando giras por Europa y América, y participando en toda su amplia discografía para Hispavox-Erato. Es miembro fundador de los grupos Cálamus y Hoquetus, y se especializa en la música arábigo-andaluza, participando en festivales españoles y del mundo árabe: Egipto, Marruecos, Líbano, Túnez, etc. En 1994 crea los grupos Música Antigua, para el trabajo musical sobre las Cantigas de Santa María de Alfonso X el Sabio, e Ibn Báya, dedicado al legado de la música andalusí. En paralelo, funda y dirige el sello discográfico Pneuma, donde lleva publicando innumerables ediciones relacionadas con las músicas de las Tres Culturas desde entonces. En 1995 inicia la colección de música medieval ‘Hispánica’ para Sony Classical. Por su trabajo y por la difusión de estas músicas inéditas ha recibido excelentes críticas y premios internacionales. En los Premios de la Música 2009, en los que ya había sido nominado anteriormente en tres ocasiones, obtiene el galardón como Mejor Intérprete de Música Clásica. Eduardo Paniagua nos ofrece sus diferentes proyectos musicales, donde explora los diferentes aspectos de nuestra rica herencia cultural: - Jardín Andalusí: trío de música arábigo-andalusí.
- Latidos de Al-Ándalus: los ritmos de Al-Ándalus.
- Klezmer Sefardí: música judía para bodas y celebraciones.
- Sefarad y Al-Ándalus: música hispano-judía y andalusí medieval.
Más información en el dossier Vídeo Klezmer Sefardí en directo | | | | Info & contratación: Mapamundi Música - Araceli Tzigane & Juan Antonio Vázquez
This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it
Dirección postal: Apdo. 116037, Madrid, 28044, España | | | |
|
|
|
Tuesday, 01 June 2010 |
| | | La Banda del Soplo Músicas de los cuatro vientos No te pierdas el estreno de su nuevo espectáculo "Emisión Nocturna" | | | | | Nos ha llegado un soplo... El martes 8 de junio, a eso de las 20:30, en Madrid, en un elegante garito llamado Espacio Ronda, van a estar dando un nuevo golpe y, esta vez, además, le van a echar muuuuucho cuento para robarnos... el corazón.  | La Banda del Soplo es una organización dedicada al contrabando de aire, el tráfico de melodías y el menudeo de soplos. Están especializados en los instrumentos de viento, pues éstas son las armas con que cometen sus fechorías. Se sospecha que han perpetrado múltiples actuaciones en las que alteran la calma de la ciudad. En sus golpes combinan influencias de las bandas más buscadas de ambos lados del Atlántico. Muestran una especial predilección por los estilos sudamericanos y los de Europa del Este: son cubano, choros brasilenos, cha-cha-chás, tempos balcánicos, klezmer, chanson française... Todo les vale en su empeño. Combinan todas estas técnicas con un aire propio que les hace impredecibles y muy difíciles de parar. Si se los cruzan, no se confíen por su aire tranquilo y distraído: se trata de durísimos profesionales. Están entrenados para ganarse el aprecio de la gente y... soplar a traición. ¿Vas a fiarte de estos soplones?
Rueda de reconocimiento: Bruno Duque (Madrid): saxo soprano, flauta y dirección musical. Manuel Mendoza (Madrid): saxofón alto. Elías Porras (Málaga): trombón. Miguel Bestard (Mallorca): tuba. Emiliano Benevides (Brasília): percusión. Robbie K. Jones (Ohio): batería. | | Si eres programador o perteneces a un medio de comunicación, contáctanos para acreditarte. Para más pistas y resolver el caso: Mapamundi Música - Araceli Tzigane & Juan Antonio Vázquez
This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it
Post.: Apdo. 116037, Madrid, 28044, España / Spain | |
|
|
|
Wednesday, 26 May 2010 |
english version below - versão em português mais abaixo |
| Merlin Shepherd Quartet El mejor klezmer |
| En el Festival Murcia Tres Culturas. C/ Basabé. Murcia (España). Mira el mapa Sábado, 29 de mayo de 2010, 20:30h. |
| 
Merlin Shepherd es un clarinetista klezmer increíblemente virtuoso, pero es también saxofonista, guitarrista, compositor, coordinador de festivales musicales y líder de varias formaciones musicales. Ha sido director musical del Royal National Theatre, de la Royal Shakespeare Company y del Shakespeare's Globe Theatre de Londres. Merlin, especialista en la música instrumental popular judía de la Europa Oriental, nos presenta en directo su proyecto musical klezmer, The Merlin Shepherd Quartet, rodeado de tres músicos de altísimo nivel internacional. “Merlin Shepherd es el mejor clarinetista de klezmer británico” (Songlines) Vídeo de solo de Merlin vs. Dj Click Formación: Merlin Shepherd: clarinetes. Polina Shepherd: piano. Simon C.Russell: contrabajo. Patrick Power: percusiones. |
| Merlin Shepherd Quartet Klezmer at its best At Festival Murcia Tres Culturas. C/ Basabé. Murcia (Spain). Check the map Saturday, 29nd of May of 2010, 20:30h. ArMerlin Shepherd is a first line, incredibly virtuoso, klezmer clarinetist, but also saxophonist, guitarrist, composer, coordiantor of music festivals and leader of several music projects. He's been the Royal National Theatre, the Royal Shakespeare Company and the Shakespeare's Globe Theatre of London music director. Merlin, specialist in Jew instrumental tradicional music from Eastern Europe, show us his klezmer music project on stage, The Merlin Shepherd Quartet, accompanied with three international top level musicians. “Merlin Shepherd is Britain’s finest Klezmer clarinetist” (Songlines) Video of solo by Merlin vs. Dj Click Line-up: Merlin Shepherd: clarinets. Polina Shepherd: piano. Simon C.Russell: bass. Patrick Power: percussion. |
| Versão em português Merlin Shepherd Quartet O melhor Klezmer No Festival Murcia Tres Culturas. C/ Basabé. Múrcia (Espanha). Olhe o mapa Sábado, 29 de maio de 2010, 20:30h. Merlin Shepherd é um clarinetista klezmer de primeira linha, incrívelmente virtuoso, mas é também saxofonista, guitarrista, compositor, coordenador de festivais musicais e líder de várias formações musicais. Tem sido director musical do Royal National Theatre, da Royal Shakespeare Company e do Shakespeare's Globe Theatre de Londres. Merlin, especialista na música instrumental popular judia da Europa Oriental, apresenta-nos ao vivo o seu projecto musical klezmer, The Merlin Shepherd Quartet, rodeado de três músicos de altíssimo nível internacional. “Merlin Shepherd é o melhor clarinetista klezmer britânico” (Songlines) Vídeo de solo de Merlin vs. Dj Click Alinhamento: Merlin Shepherd: clarinetes. Polina Shepherd: piano. Simon C.Russell: contrabaixo. Patrick Power: percussões. |
| Info & contratación / booking / contratação: Mapamundi Música - Araceli Tzigane & Juan Antonio Vázquez
|
|
|
|
|
Sunday, 23 May 2010 |
Atta ChakkiUn planeta que suena  Elementos arábigos, hindúes, balcánicos, orientales, flamencos, afroamericanos y jazzísticos se entreveran en una propuesta de gran emotividad y frescura que sorprende a cada momento, a cargo de unos músicos tan experimentados y conocedores como osados e investigadores. Composiciones originales y piezas de la tradición india o turca componen el repertorio de uno de los grupos más originales y llamativos de las músicas del mundo hechas desde España. Componentes: Ricardo Passos (Portugal). saz, cümbüş, arpa, guitarra, percusión y voz. Jorge Lozano (España): ud, morsing, percusión. Ivo Hristov (Bulgaria): clarinete y saxo alto. Nantha Kumar (Singapur): percusiones indias. André Freitas (Portugal): percusión oriental, afro-latina y voz. Joan Massana (España): Bajo eléctrico y contrabajo. El siguiente vídeo ha sido realizado por Atta Chakki a partir de su actuación en Móstoles en Agosto de 2009. Los vídeos e imágenes a continuación han sido realizados el viernes 21 de mayo de 2010 en la Pl. de los Apóstoles, en un concierto englobado en el Festival Murcia Tres Culturas.
   El siguiente vídeo ha sido realizado por Espacio Ronda a partir de la actuación de Atta Chakki el 10 de septiembre de 2010.
|
|
Last Updated ( Sunday, 23 May 2010 )
|
|
|
Saturday, 01 May 2010 |
| | | | | La Banda del Soplo Músicas de los cuatro vientos | | | | | Mapamundi Música tiene el placer de anunciar la incorporación de La Banda del Soplo a su lista de sospechos habituales...  | La Banda del Soplo es una organización dedicada al contrabando de aire, el tráfico de melodías y el menudeo de soplos. Están especializados en los instrumentos de viento, pues éstas son las armas con que cometen sus fechorías. Se sospecha que han perpetrado múltiples actuaciones en las que alteran la calma de la ciudad. En sus golpes combinan influencias de las bandas más buscadas de ambos lados del Atlántico. Muestran una especial predilección por los estilos sudamericanos y los de Europa del Este: son cubano, choros brasilenos, cha-cha-chás, tempos balcánicos, klezmer, chanson française... Todo les vale en su empeño. Combinan todas estas técnicas con un aire propio que les hace impredecibles y muy difíciles de parar. Si se los cruzan, no se confíen por su aire tranquilo y distraído: se trata de durísimos profesionales. Están entrenados para ganarse el aprecio de la gente y... soplar a traición. Atención: Descargue aquí el dossier del caso Pulse aquí para ver el vídeo de uno de sus golpes
Casi hasta tienen cara de buenas personas... Rueda de reconocimiento: Bruno Duque (Madrid): saxo soprano, flauta y dirección musical. Manuel Mendoza (Madrid): saxofón alto. Elías Porras (Málaga): trombón. Miguel Bestard (Mallorca): tuba. Emiliano Benevides (Brasília): percusión. Robbie K. Jones (Ohio): batería. | | Para más pistas y resolver el caso: Mapamundi Música - Araceli Tzigane & Juan Antonio Vázquez
This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it
Tel.: (+34) 676 30 28 82 / 699 818 801 | | | |
|
|
Last Updated ( Saturday, 01 May 2010 )
|
|
|
Sunday, 18 April 2010 |
|
english below
Cherno More Culturas que se abrazan En Sevilla, Ciclo Músicas del Mundo de CajaSol. Sala CajaSol. C/ Chicarreros s/n. Viernes, 23 de abril de 2010, 20:30h. Entrada libre. Mira el mapa. En Córdoba, Ciclo Músicas del Mundo de CajaSol. Sala Orive del Jardín de Orive. Sábado, 24 de abril de 2010, 20:30h. Entrada libre. Mira el mapa.
Tras la participación de Atta Chakki en el ciclo de músicas del mundo de CajaSol, el trío afrobalcánico Cherno More estará actuando en Sevilla y Córdoba los días 23 y 24 de abril respectivamente. Ivo, Wafir y Nasco son representantes destacados de dos culturas musicales de potente personalidad: por una parte, la delicadeza y sensualidad afroárabe, con reminiscencias de la música de Al-Ándalus, y, por otra, el vigor, el virtuosismo vibrante y la emoción desbordada de la música de los Balcanes. Pulse aquí para verlos en directo Wafir Shaikheldin llegó en 1990 a nuestro país, dejando atrás un Sudán en plena guerra civil y pasto de regímenes autoritarios e integristas. Desde entonces ha participado en experiencias tan variadas como la de la música antigua con Eduardo Paniagua, el pop celta con Hevia, el folk gallego con Luar na Lubre, el castellano con La Musgaña, la música judía con Klezmer Sefardí y la rica fusión de Radio Tarifa. Hasta el pop más superventas, como el de Amistades Peligrosas, ha echado mano de su versatilidad y saber hacer. Los hermanos Nasco (acordeón) e Ivo Hristov (clarinete), originarios de Bulgaría, son unos de los representantes pioneros de la música balcánica en nuestras tierras, así como dos virtuosos de sus instrumentos. Además de actuar como dúo son también componentes de los grupos Rodopis, Klezmer Sefardí y Cherno More. Nasco ha publicado recientemente su primer disco en solitario, Sueño de un Acordeonista (Pneuma, 2009), en el que demuestra una vez más su virtuosismo y buen gusto, mientras que Ivo combina las actuaciones con su hermano en las diversas formaciones con las del grupo Atta Chakki, orientado a músicas de inspiración india y oriental.
ENGLISH Cherno More Cultures embracingIn Sevilla, World Music Series by CajaSol. Sala CajaSol. Chicarreros Street Friday, 23 of April of 2010, 20:30h. Free entrance. Map. In Córdoba, World Music Series by CajaSol. Sala Orive, inside Orive Garden. Saturday, 24 of April of 2010, 20:30h. Free entrance. Map. Clic here to watch them live Talking about the Sudanese Wafir Shaikheldin means talking about 17 years of career in Spain, that has gone trought so eclectic experiencies like ancient music with Eduardo Paniagua, celtic pop with, Galician folk with Luar Na Lubre, Castilian folk with La Musgaña, Jewish music with Klezmer Sefardí and Radio Tarifa's rich fusion. Even the most commercial pop, like Amistades Peligrosas' has took advantage of his versatility and know how. Wafir also has his own repertoire, based on his Sudanese background and his varied career. Brothers Nasco (accordion) and Ivo Hristov (clarinet), from Bulgaria, are two of the pioneers introducers of Balcan music in Iberian Peninsule, as well as two virtuosso of their instruments. The play as a duo but they are also member of the bands Rodopis, Klezmer Sefardí and Cherno More. Nasco has released recently his first solo album Sueño de un acordeonista (Accordionist dream, Pneuma, 2009), where he proves, once again, his giftedness and elegance. In another hand, Ivo combines the shows with his brother in their different bands, with Atta Chakki's concerts, a band oriented towards Indian and oriental inspiration.
Info & booking: Mapamundi Música - Araceli Tzigane & Juan Antonio Vázquez
This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it
Post.: Apdo. 116037, Madrid, 28044, España / Spain
|
|
Last Updated ( Sunday, 18 April 2010 )
|
|
|
Thursday, 01 April 2010 |
| | Atta Chakki Un planeta que suena Tenemos el honor de anunciar la incorporación de Nantha Kumar como percusionista de Atta Chakki. Con raíces familiares y culturales en el sur de la India, nacido en Singapur, Nantha comenzó a tocar por sí solo a la edad de cinco años. Empezó a estudiar tabla a la edad de siete años, con maestros del sur de La India. Más adelante estudio en la Punjabi Gharana (escuela panyabí). Tras cumplir diecisiete años, su inagotable curiosidad le empujó a investigar otras percusiones del mundo como el yembé africano, las congas latinas, bongó y otros de orígenes étnicos muy diferentes. Tras varios años en París, en 1999 comienza a vivir en Madrid. Desde entonces ha trabajado y grabado con los mejores artistas de España y el extranjero, entre los que se incluyen Concha Buika, Bill Evans, Ketama, Arto Tunçboyaciyan, Chano Domínguez, Jorge Pardo o Rubém Dantas. | | Próximos conciertos de Atta Chakki: En Madrid. FestiMad. Sala Espacio Ronda. C/ Ronda de Segovia, 50. Jueves, 6 de mayo de 2010, 20:30h. Mira el mapa. En Murcia. Festival Murcia Tres Culturas. Pl. de los Apóstoles. Viernes, 21 de mayo de 2010, 22:00h. Mira el mapa. | | | |  Vídeo de Um caminho nu - Escúchalos - Descarga el dossier Elementos arábigos, hindúes, balcánicos, orientales, flamencos, afroamericanos y jazzísticos se entreveran en una propuesta de gran emotividad y frescura que sorprende a cada momento, a cargo de unos músicos tan experimentados y conocedores como osados e investigadores. Composiciones originales y piezas de la tradición india o turca componen el repertorio de uno de los grupos más originales y llamativos de las músicas del mundo hechas desde España. Componentes: Ivo Hristov (Bulgaria): clarinete y saxo alto. Nantha Kumar (Singapur): percusiones indias. Jorge Lozano (España): ud, morsing, percusión. André Teixeira (Portugal): percusión oriental, afro-latina y voz. Ricardo Passos (Portugal). saz, cümbüş, arpa, guitarra, percusión y voz. | |
|
|
|
Tuesday, 23 March 2010 |
|
Português abaixo - English below | | Mapamundi Música presenta / apresenta / presents: Kilema Poniendo a bailar a los ancestros en Gijón Jueves, 25 de marzo de 2010, 20:00h. Acceso gratuito Pabellón CajAstur del Recinto Ferial Luis Adaro, Gijón (Asturias). Mira el mapa Kilema es un músico de Madagascar que ha recorrido medio mundo de la mano de Peter Gabriel y sus festivales WOMAD, y que ha grabado en sellos como Real World, para recalar finalmente en tierras andaluzas.  Descarga aquí la nota de prensa Conócele: | Kilema nos acerca el calor rítmico de Madagascar, desde el Océano Índico, al sur del sur. Trasplantado a tierras andaluzas, nos brinda una irresistible música llena de sabor y espiritualidad, poniendo a bailar a los ancestros. | Componentes: Randrianantoandro Clément 'Kilema' (voz, marovany, kabosy y katsá), Randrianantoandro Nesta (katsá, melódica y coros), Pedro José Delgado Antúnez (bajo, calabaza, bambú y coros), Miguel Navarro de Vera (cajón, platos y percusiones diversas). | | Português Kilema, a fazer dançar os ancestrais em Gijón Quinta-feira, 25 de março de 2010, 20:00h. Entrada livre Pabellón CajAstur del Recinto Ferial Luis Adaro, Gijón (Asturias). Olhe o mapa Kilema vem de percorrer meio mundo da mão de Peter Gabriel e os seus festivais WOMAD, gravando para selos como Real World, para ancorar finalmente nas terras andaluzas. Conheça-o: Kilema brinda-nos o calor rítmico de Madagascar, desde o Oceano Índico, ao Sul do Sul, e oferece-nos uma irresistível música cheia de sabor e espiritualidade, a fazer dançar os ancestais. Alinhamento: Randrianantoandro Clément 'Kilema' (voz, marovany, kabosy e katsá), Randrianantoandro Nesta (katsá, melódica e coros), Pedro José Delgado Antúnez (baixo, cabaça, bambu e coros), Miguel Navarro de Vera (caixão, pratos e outras percussões). | | English Kilema, making the ancestors dance in Gijón Thursday, 25th of March, 2010, 20:00h. Free entrance. Pabellón CajAstur del Recinto Ferial Luis Adaro, Gijón (Asturias). Map Kilema is an artist that has traveled around the world by Peter Gabriel's hand and his WOMAD festivals, and has recorded for labels like Real World. Know him: Kilema brings us the Malagasy heat, from the deep southern Indian Ocean, to Andalusia, where he lives nowadays. An irresistible rhythm, plenty of life and soul, to make the ancestors dance. Line-up: Randrianantoandro Clément 'Kilema' (vocals, marovany, kabosy and katsá), Randrianantoandro Nesta (katsá, melodica and vocals), Pedro José Delgado Antúnez (bass, calabash, bamboo and vocals), Miguel Navarro de Vera (cajón, cymbals, percussions). | | Info & contratación / contratação / booking: Mapamundi Música | |
|
|
Last Updated ( Tuesday, 23 March 2010 )
|
|
|
Monday, 22 February 2010 |
| Próximos conciertos: Paco Díez, conciertos didácticos. Madrid, Auditorio Nacional. 24/2/10 Atta Chakki, Sevilla, Ciclo Músicas del Mundo de CajaSol. 26/2/10 Atta Chakki, Córdoba, Ciclo Músicas del Mundo de CajaSol. 27/2/10 Kilema, Gijón, Pabellón CajAstur. 25/3/10 |
| Atta Chakki Un planeta que suena En Sevilla, Ciclo Músicas del Mundo de CajaSol. Sala CajaSol. C/ Chicarreros s/n. Viernes, 26 de febrero de 2010, 20:30h. Entrada libre. Mira el mapa. En Córdoba, Ciclo Músicas del Mundo de CajaSol. Sala Orive del Jardín de Orive. Sábado, 27 de febrero de 2010, 20:30h. Entrada libre. Mira el mapa. |
| CajaSol ha elegido a Atta Chakki dentro de la programación de sus ciclos de Músicas del Mundo en Sevilla y en Córdoba. Este ciclo también contará con la presencia de Cherno More en abril y de Umeya en noviembre, de los que daremos todos los detalles en sucesivas ocasiones. Vídeo de Um caminho nu - Escúchalos - Nota de prensa | Elementos arábigos, hindúes, balcánicos, orientales, flamencos, afroamericanos y jazzísticos se entreveran en una propuesta de gran emotividad y frescura que sorprende a cada momento, a cargo de unos músicos tan experimentados y conocedores como osados e investigadores. Composiciones originales y piezas de la tradición india o turca componen el repertorio de uno de los grupos más originales y llamativos de las músicas del mundo hechas desde España. Componentes: Ivo Hristov (Bulgaria): clarinete y saxo alto. Niraj Kumar Singh (India): tabla y voz. Jorge Lozano (España): ud, morsing, percusión. André Teixeira (Portugal): percusión oriental, afro-latina y voz. Ricardo Passos (Portugal). saz, cümbüş, arpa, guitarra, percusión y voz. | |
| Info & contratación: Mapamundi Música - Araceli Tzigane & Juan Antonio Vázquez |
|
|
|
Last Updated ( Monday, 22 February 2010 )
|
| |
|
| << Inicio / Start < Anterior / Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Siguiente / Next > Fin / End >>
| | Results 1 - 16 of 810 | |
|